Язык sms (или sms язык)

Как говорил А.П. Чехов «Краткость-сестра таланта». Однако, многие считают, что она близкая родственница лени. Периодически в интернете встречаются материалы типа «Мобильный этикет» или «Правила общения в sms-беседах». Так вот, авторы этих текстов недвусмысленно заявляют, что сленг - удел молодежи. И не пристало солидному человеку пальцы корячить, ибо «старшие коллеги по работе вряд ли будут в восторге от уличного жаргона». Но можно ли считать sms-сленг уличным жаргоном? Корни у них, конечно, общие, но в том-то и прелесть, что своеобразная манера написания sms сообщений существует только рамках мобильного общения! Это не просто 160 символов с пробелами, это мечта филолога-фонетиста, срез письменной культуры, где четко действует правило «как слышу, так и пишу». Само собой, есть у sms-языка много общего с интернет-сленгом, ведь именно в многочисленных интернет чатах зародилась эта своеобразная «скоропись» и небрежная манера сокращений.

Разумеется, слово «тя» вместо «тебя»
или «ща» вместо «сейчас» у людей начитанных и трепетно относящихся к чистоте русского языка может вызвать культурный шок. Но это, как говорится, только их проблемы, ведь большая часть сокращений в sms-ках, скорее, вынужденная, чем намеренная. Sms сообщение, написанное на русском языке (кириллицей), вмещает в себя почти в два раза меньше знаков, чем на латинице. Вот и приходится вертеться и находить компромиссы. Сокращаются не только предложения (порою до предела), но и сами слова. Игра со слогами и словами превращается в некое феерическое шоу. Не удивительно, если со временем появится не просто русский, немецкий или китайский sms-сленг, а настоящий международный язык sms. К примеру, такие сокращения, как 2day (от английского today - «сегодня») или IMHO (in my humble opinion - «по моему скромному мнению»), используются повсеместно.

Advego.ru - наполнение сайтов информацией